-
1 put the horse to the cart
Общая лексика: запрягать лошадь в повозку, запрячь лошадь в повозкуУниверсальный англо-русский словарь > put the horse to the cart
-
2 put the horse to the trot
Общая лексика: пустить лошадь рысьюУниверсальный англо-русский словарь > put the horse to the trot
-
3 put the horse to the cart
לרתום את הסוס לעגלה* * *◙ הלגעל סוסה תא םותרל◄ -
4 put the horse to the cart
het paard voor de wagen spannen -
5 put the horse to the cart
-
6 Put the horse through it's paces
Отпускать вожжиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Put the horse through it's paces
-
7 to put the horse on the haunches
to put the horse on the haunches/to rear the horse поставить лошадь на дыбы/вздыбить лошадьEnglish-Russian combinatory dictionary > to put the horse on the haunches
-
8 to put the horse into the stable
to put the horse into the stable (into the stall) поставить лошадь на конюшню (в стойло)English-Russian combinatory dictionary > to put the horse into the stable
-
9 to put the horse at the fence
to put the horse at/to the fence поставить лошадь у забораEnglish-Russian combinatory dictionary > to put the horse at the fence
-
10 put the cart before the horse
"ставить телегу перед лошадью"; делать шиворот-навыворот; ставить с ног на головуBut when these factors are declared to be the explanation of Indian poverty then the cart is put before the horse. (R. P. Dutt, ‘India Today’, ch. III) — Утверждать, что бедность в Индии можно объяснить этими факторами, - значит принимать следствие за причину.
Matters were made worse because what Rick was trying to do was to put the cart before the horse... Rickover could not wait for the AEC's horse to be born, so he jumped directly to the Navy's cart. In the process Rick also jumped from captain to admiral... (R. E. Lapp, ‘Atoms and People’, ch. XI) — Положение осложнилось еще тем, что Рик пытался "поставить телегу перед лошадью"... Риковеру было некогда ждать, пока лошадь комиссии по атомной энергии появится на свет; поэтому он сразу же вскочил на телегу военно-морского флота. При этом сам Рик выскочил из капитанов в адмиралы...
To learn to dive before learning to swim well seems to me to be putting the cart before the horse. (HAI) — Тот, кто пытается нырять, не научившись хорошо плавать, поступает, как мне кажется, вопреки здравому смыслу.
Large English-Russian phrasebook > put the cart before the horse
-
11 put the cart before the horse
-
12 put/set the cart before the horse
put/set the cart before the horseEnglish-Dutch dictionary > put/set the cart before the horse
-
13 put the cart before the horse
делать шиворот-навыворотThey had bought all their furniture before they had a house — that's really putting the cart before the horse.
You're eating your dessert! You've put the cart before the horse.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > put the cart before the horse
-
14 put the cart before the horse
paзг."cтaвить тeлeгу пepeд лoшaдью", дeлaть шивopoт-нaвывopoт; cтaвить c нoг нa гoлoвуBut when these factors are declared to be the explanation of Indian poverty then the cart is put before the horse (R. P. Dutt). To learn to dive before learning to swim well seems to me to be putting the cart before the horseConcise English-Russian phrasebook > put the cart before the horse
-
15 put the carriage before the horse
1) Поговорка: ставить телегу впереди лошади, ставить телегу впереди кобылы2) Идиоматическое выражение: бежать впереди паровозаУниверсальный англо-русский словарь > put the carriage before the horse
-
16 put the cart before the horse
1) Общая лексика: впрягать телегу перед лошадью, делать шиворот-навыворот, начинать не с того конца, понимать ( что-л.) шиворот-навыворот, принимать причину за следствие, принимать следствие за причину, делать (что-л.) шиворот-навыворот, опережать события, ставить телегу впереди лошади2) Пословица: надевать хомут с хвоста (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), начать строить дом с крыши (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), начинать не с того конца (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), садить дерево корнем кверху (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), запрягать телегу впереди коня3) Идиоматическое выражение: бежать впереди паровозаУниверсальный англо-русский словарь > put the cart before the horse
-
17 put the cart in front of the horse
Пословица: ставить телегу впереди лошадиУниверсальный англо-русский словарь > put the cart in front of the horse
-
18 put the saddle on the right horse
1) Общая лексика: обвинить кого следует, обвинить справедливо, обвинять кого следует, обвинять справедливо2) Макаров: правильно обвинять (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > put the saddle on the right horse
-
19 put the saddle on the wrong horse
1) Общая лексика: несправедливо обвинять2) Макаров: неправильно обвинять (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > put the saddle on the wrong horse
-
20 put the cart before the horse
שם את העגלה לפני הסוסים (הפך את היוצרות, הקדים את המאוחר)* * *◙ (רחואמה תא םידקה,תורצויה תא ךפה) םיסוסה ינפל הלגעה תא םש◄
См. также в других словарях:
put the horse to the cart — tie the horse to the carriage … English contemporary dictionary
put the cart before the horse — To reverse the natural or sensible order of things • • • Main Entry: ↑cart put the cart before the horse see under ↑cart • • • Main Entry: ↑horse * * * put the cart before the horse phrase to do one thing before another thing that you should have … Useful english dictionary
put the cart before the horse — See: CART BEFORE THE HORSE … Dictionary of American idioms
put the cart before the horse — See: CART BEFORE THE HORSE … Dictionary of American idioms
put the carriage before the horse — If you put the carriage before the horse, you try to do things in the wrong order … The small dictionary of idiomes
put the cart before the horse — (put) the cart before the horse to do something that should happen later before other things. Barnhart is putting the cart before the horse by building a stadium before a team has agreed to play there … New idioms dictionary
The Horse's Mouth — is a 1944 novel by Joyce Cary, the third in his First Trilogy , whose first two books are Herself Surprised (1941) and To Be A Pilgrim (1942). The Horse s Mouth follows the adventures of Gulley Jimson, an artist who would exploit his friends and… … Wikipedia
put the cart before the horse — ► put the cart before the horse reverse the proper order or procedure. Main Entry: ↑cart … English terms dictionary
put the saddle on the right horse — To impute blame where it is deserved • • • Main Entry: ↑saddle … Useful english dictionary
(the) cart before the horse — (put) the cart before the horse to do something that should happen later before other things. Barnhart is putting the cart before the horse by building a stadium before a team has agreed to play there … New idioms dictionary
The Horse Whisperer — Infobox Film | name = The Horse Whisperer caption = Film poster director = Robert Redford producer = Patrick Markey Robert Redford writer = Nicholas Evans (novel) Eric Roth Richard LaGravenese starring = Robert Redford Kristin Scott Thomas… … Wikipedia